
Talk somebody through something – wprowadzić kogoś w temat, wyjaśnić
He talked her through the software installation, ensuring she didn’t miss any crucial steps.
Not to be the full ticket – nie być przy zdrowych zmysłach, być chorym na umyśle
When he started making bizarre decisions, it became apparent that he’s not the full ticket.
Ring off the hook – uporczywie, bez przerwy dzwonić
Since the news broke, her phone has been ringing off the hook with media requests.
As the day wore on – w miarę upływu dnia
As the day wore on, the temperature continued to rise, making it increasingly uncomfortable outside.
Steal somebody’s thunder – przypisać sobie czyjeś zasługi
I didn’t want to steal your thunder, but I had to mention the new development before you had a chance
Go places – zajść daleko, osiągnąć sukces
With her talent and drive, she’s definitely going places in her career.
Jump at a chance – wykorzystac okazję
He jumped at the chance to work with his favourite author on the new book project.
Rest assured – możesz mieć pewność, możesz spać spokojnie, zapewniam cię
Rest assured, we are doing everything we can to resolve the issue as quickly as possible.
Things that go bump in the night – nocne strachy, upiorne hałasy, niewyjaśnione zdarzenia
She often hears strange noises in the dark, like things that go bump in the night, but she tries not to worry
Set the record straight – postawić sprawę jasno, wyjaśnić sobie wszystkie wątpliwości
He took the opportunity to set the record straight and clarify the misunderstanding with his colleagues.
I rest my case – nie mam nic więcej do dodania, to wszystko co mam do powiedzenia
After presenting all the evidence, the lawyer said, ’I rest my case’, confident that the jury would side with him.
Madly in love – zakochani na zabój
They were madly in love, spending every spare moment together and planning their future.
You have no idea! – nawet mi nie mów,
I can’t believe how difficult this project has been—you have no idea!
Sit something out – odpuścić coś, pominąć
If you’re not feeling well, it’s okay to sit the meeting out today.
He’s in a bad place – jest załamany, nie jest mu lekko
After the breakup, he’s in a bad place emotionally and needs some time to heal.
Seek refuge – szukać schronienia
The animals sought refuge in the forest as the fire approached their habitat.
Drop by – wpaść, odwiedzić przy okazji
Feel free to drop by my office anytime if you need to discuss the project.
It remains to be seen – to się okaże, wyjdzie w praniu
Though the new technology promises great benefits, its real impact remains to be seen.
Dodaj komentarz